Wanna Heart You

Hey you
I
just miss us
in our good times you know
somethin, somehow
someone, somethin’s missing?

lonely birds
no more singin’
Haven’t you heard?
miss what?
miss who?
miss that
do you miss that too?
‘m sure you know what I mean
when we were givin’
this part of me this part of you
to this missin’ thing
feedin’ this feelin’
true rememberin’

I
just miss us
in our good times you know
wanna heart you
don’t mind the arrow.

f.

4 réponses à « Wanna Heart You »

  1. Avatar de E et G.
    E et G.

    Le manque, la connexion perdue ne l’est jamais vraiment pour certaines âmes, même si « life hearts »

    Aimé par 1 personne

    1. Avatar de Astarté

      Jim said/wrote: « We shall miss nothing except each other »

      J’aime

      1. Avatar de E et G.
        E et G.

        We shall miss everything except each other.

        J’aime

      2. Avatar de Astarté

        oh… eh bien, en ce qui me concerne, j’aime tout particulièrement la version de Jim, qui emploie le « miss » au sens lamartinien du terme (un seul être vous manque et… vous connaissez la suite). Si je tenais à vous, si je vous aimais, j’aimerais vous manquer plus que tout autre chose et n’importe qui sur terre, comme je dirais probablement que vous me manquez plus que tout.
        Si vous employez le même « miss » que Jim, cela signifie que vous n’avez pas d’être cher à qui manquer. Cela est fort triste.
        Mais peut-être l’employez-vous dans son autre acception qui est « rater », passer à côté de, ou « manquer » en v. transitif. Le cas échéant, je veux bien adhérer à votre contre-proposition. Autrement, non, grand dieu, je garde celle de Jim, et j’ai envie que les êtres chers auxquels je tiens soient attachés à moi à ce point. Et vice versa.

        J’aime

Répondre à E et G. Annuler la réponse.